北京人事考试网

您当前位置:北京人事考试网 > 2023年上海公务员考试公告-上海公务员考试网

2023年上海公务员考试公告-上海公务员考试网

2022-11-03 15:40:16 文章来源:上海人事考试网

  2023年上海公务员考试公告-上海公务员考试网由上海人事考试网考试快讯提供,以及提供2023上海公务员考试公告考试信息。更多关于2023年上海公务员考试公告-上海公务员考试网,2023年上海公务员考试,公务员考试,考试公告快讯的内容,请关注上海公务员考试网!!

2023年上海公务员考试公告-上海公务员考试网

  2023年上海市公务员考试公告已发布!华图教育同步上海人事考试网更新2023上海公务员考试公告及职位表信息,希望对广大考生有所帮助!更多考试资讯,请关注安徽华图教育官方网站!

  2023年上海公务员考试公告:https://ah.huatu.com/zt/shgwyksgg/

  2023年上海公务员职位查询系统:https://ah.huatu.com/zw/shgwy/

  

  一、报考条件

  (一)具有中华人民共和国国籍;

  (二)18周岁以上,35周岁以下(1986年11月至2004年11月期间出生),2023年应届硕士、博士研究生(非在职人员)年龄可适当放宽到40周岁以下(1981年11月以后出生);

  (三)拥护中华人民共和国宪法,拥护中国共产党领导和社会主义制度;

  (四)具有良好的政治素质和道德品行;

  (五)具有正常履行职责的身体条件和心理素质;

  (六)具有符合职位要求的工作能力;

  (七)具有大学本科及以上学历(经市公务员主管部门同意,对特别优秀居村干部和报考公安机关特警人员,可以适当调整报考年龄和学历要求);

  (八)具备中央和本市公务员主管部门规定的拟任职位所要求的其他资格条件。

  招录职位明确要求具有基层工作经历的,考生必须具备相应的基层工作经历。基层工作经历,是指在县(市、区、旗)、乡(镇、街道)党政机关,村(社区)党组织或者村(居)委会,以及各类企业、事业单位工作过(参照公务员法管理的事业单位不在此列)。在军队团和相当团以下单位工作的经历,退役士兵在军队服现役的经历,离校未就业高校毕业生到高校毕业生实习见习基地(该基地为基层单位)参加见习或者到企事业单位参与项目研究的经历,可视为基层工作经历。直辖市区(县)机关工作经历视同为基层工作经历。基层工作经历计算截止时间为2022年11月。

  非本市户籍社会人员报考本市公务员,须具有硕士研究生及以上学历,且持有上海市居住证一年以上(仍在有效期内),积分达到标准分值120分以上。

  报考乡镇公务员职位的,限具有本市户籍人员;或者具有硕士研究生及以上学历,且持有上海市居住证一年以上(仍在有效期内),积分达到标准分值120分以上人员。

  根据公务员法及有关规定,尚在5年服务期内的在职公务员和参照公务员法管理机关(单位)工作人员报考,须经所在机关(单位)批准同意。对采取定向招考方式录用的公务员和参照公务员法管理的机关(单位)工作人员在最低服务年限内不得报考。

  现役军人、在读的非应届毕业生、服务年限不满2年(含试用期)的公务员和参照公务员法管理机关(单位)工作人员,不得报考。

  因犯罪受过刑事处罚的人员、被开除中国共产党党籍的人员、被开除公职的人员、被依法列为失信联合惩戒对象的人员、在各级公务员招考中被认定有舞弊等严重违反录用纪律行为的人员、公务员或参照公务员法管理的机关(单位)工作人员被辞退未满5年的,以及法律法规规定不得录用为公务员的其他情形的人员,不得报考。

  报考者不得报考录用后即构成公务员法第七十四条第一款所列情形的职位,也不得报考与本人有夫妻关系、直系血亲关系、三代以内旁系血亲关系以及近姻亲关系的人员担任领导成员的用人单位的职位。报考者与所报考单位中工作人员有亲属关系的,需向招录机关进行报备。

  2023上海公务员考试网络课程

  2023上海公务员考试图书资料

  以上是2023年上海公务员考试公告-上海公务员考试网的全部内容,更多2023年上海公务员考试,公务员考试,考试公告资讯请继续查看:上海人事考试网、上海公务员考试网及上海华图。

  2022年相关考试试题:

  44 、翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法更妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
这段文字中,作者认为:
A.应随原文意思灵活选择翻译方法
B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术
C.人为划分直译、意译本无必要
D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
  【答案】:C
  【解析】:
第一步,分析文段,找到作者论述的关键信息。“依我看”引出作者观点“直译和意译的分别根本不应存在”,然后对观点进行解释说明,最后通过“因此”引出结论,“直译不能不是意译,而意译也不能不是直译”。综合来看,文段强调的是直译和意译应是统一的,没必要去划分。
第二步,对比选项。C项是对作者观点的同义替换。
因此,选择C选项。 (编辑:安徽华图)
华图教育:huatumall
想考上公务员的人都关注了我们!
立即关注

200万+
阅读量
30w+
粉丝
2w+
点赞数