北京分校

地址:海淀区花园路7号新时代大厦一层
电话:400-010-1568 010-82803608/82803098

地址:海淀区中关村南大街6号中电信息大厦南门一层红领培优(华宇时尚南侧)
电话:010-58463851

地址:北京市海淀区中关村大街28号-1(二层)
电话:010-82982345

地址:北京市阜成门万通新世界A座1211
电话:010-58463857

地址:朝阳区定福庄北里一号院鲁班大厦807室(二外北门对面)
电话:010-59453600

地址:昌平区政府街二中斜对面(特步二楼)昌平南大街公交车站、地铁昌平站C口出往东直行200米
电话:010-57282680

地址:顺义双兴北区10号楼底商(北城根路与光明北街交叉路口)
电话:010-57282681

地址:大兴区金星西路绿地中央广场B座609室
电话:010-58463856

地址:平谷区建设街229号二层(平谷六中北路口往西50米路北)
电话:010-59146957

面授课程华图网校图书教材|

砖题库直播职位库|

时政热点每日一练分校公告 |

师资文库阅读问知贴吧

您当前位置:公务员考试网 > 北京人事考试网 > 时政热点 > 2016北京公务员考试时政热点:习式妙语开启中英黄金时代的金钥匙

2016北京公务员考试时政热点:习式妙语开启中英黄金时代的金钥匙

2015-10-26 09:12 北京人事考试 http://bj.huatu.com/ 文章来源:北京人事考试网

  北京人事考试网时政热点频道第一时间发布每日国内国际时事政治热点、政策解读、理论观察、时事大事记及时事政治热点汇总等。今天我们关注2016北京公务员考试时政热点:习式妙语开启中英黄金时代的金钥匙。

  国家主席习近平于10月19日至23日对英国进行国事访问。习主席访英时发表的演讲,旁征博引,妙语连珠,寓意深刻,堪称金玉良言。本文将盘点习主席脍炙人口、富含哲理的十大名言佳句。

  一、“志合者,不以山海为远。”在谈到中英之间的亲密关系时,如是说。语出东晋葛洪所著《抱朴子》,与“海内存知己天涯若比邻”有异曲同工之妙。中英作为第二次世界大战盟友,曾经并肩作战,为抗战胜利作出了重大贡献。如今,中英在经贸、金融、科技、人文等领域合作全面推进。习主席不远万里跨越亚欧大陆专程访英、英方以“最鲜艳红地毯”“103响礼炮”等高规格礼仪接待习主席充分说明,中英志合则亚欧大陆为咫尺、若比邻。

  二、“中国孩子玩得太少,要让他们多玩一玩。”在谈到中英教育时,如是说。参观孔子学院时,习主席指出严师出高徒是中式教育的优点,张弛有度是英式教育的长处。习主席强调“语言是了解一个国家最好的钥匙”,作为中外语言文化交流的窗口和桥梁,孔子学院为中外交流发挥了重要作用。孩子是国家的希望、民族的未来,如何让孩子增长才干的同时,能够健康快乐地成长是我国教育面临的重要课题。

  三、“生存还是毁灭,这是一个问题。”在谈到读书心得时,如是说。语出莎士比亚名著《哈姆雷特》。这是莎翁探讨生死的名言。习主席通过此语自然引出了自己青年时期刻苦求学的记忆。读了《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《罗密欧与朱丽叶》等作品,习主席被莎翁笔下跌宕起伏的情节、栩栩如生的人物深深地吸引。习主席出访时,曾在多地多次披露自己长长的书单。习主席说“我最大的爱好是读书”,这种学而不厌的精神值得学习。

  四、“来而不可失者,时也;蹈而不可失者,机也。”在谈到把握机遇时,如是说。语出苏轼所撰《代侯公说项羽辞》,犹言机不可失,时不再来。这句话深刻说明了把握机遇的重要性。习主席同时引用英国对应的名言“一个明智的人总是抓住机遇,并且把它变成美好的未来”。最后习主席联系现实讲到,今年是中英全面战略伙伴关系第二个10年的开局之年,双方应牢牢把握机遇。习主席这种摆事实、讲道理的演讲方式,在听众不知不觉中讲述了中国故事,传播了中国声音,值得借鉴。

  五、“民惟邦本,本固邦宁。”在谈到民本与法治思想时,如是说。语出《尚书》,意为人民是国家的根本,根本牢固则国家安宁。孟子也有“民为贵,社稷次之,君为轻”的论断。可见,民本思想我国自古有之。现在我国正在全面推进依法治国,既要吸收中华法制的优良传统,也应借鉴世界各国法治的有益做法,以达到科学立法、严格执法、公正司法、全民守法的目标。英国是最先开始探索代议制的国家,中英两国立法机关加强交流互鉴大有可为。

  六、“和为贵”在谈到世界和平发展时,如是说。语出《论语》,原文为“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。”意为在礼的作用中,崇尚“和”的思想。古代君主治国之道的思想精髓就在这里。“和”在我国传统思想中具有重要地位。“君子和而不同,小人同而不和”,可谓一语道出“和”的本质。习主席明确指出,和平的基因深植于中华民族的血脉之中。中国坚持走和平发展道路,不接受“国强必霸”的逻辑。

  七、“世界上的路,只有走的人多了,才会越来越宽广。”在谈到国际合作时,如是说。鲁迅在《故乡》中有一句广为流传的名言“地上本没有路,走的人多了,也便成了路。”习主席的讲话巧用了鲁迅的这一名言。我国还有许多关于合作的俗语,如“人多力量大”“人心齐泰山移”。这都清晰表明团结就是力量、合作才能共赢。习主席明确表示,中国历来是国际合作的倡导者,我国将坚定不移奉行互利共赢的开放战略,为世界贡献更多中国智慧、中国力量。

  八、互信要“深”,对接要“通”,合作要“实”,方法要“新”。在谈到中英合作时,如是说。习主席指出,中英两国产业结构互补性强,发展理念相近,投资意愿相同。中英在“一带一路”框架内开展合作前景广阔,大有可为。习主席就开拓中英合作新局面提出的“深”“通”“实”“新”等四点建议,简明扼要,十分中肯,对推进中英合作具有重要指导意义。

  九、“履不必同,期于适足;治不必同,期于利民。”在谈到尊重各自发展道路时,如是说。各国历史背景、经济水平、文化传统不同,社会制度存在差异本在情理之中。当今世界多元化深入发展,各种文明应该交流互鉴、取长补短,而不是相互排斥、相互敌视。习主席在多个场合强调,“鞋子合不合脚,自己穿了才知道”。世界上没有放之四海皆准的发展道路,只要契合本国国情、社会发展、人民福祉,都应一视同仁。

  十、“黄金时代在我们面前,而不是身后。”在谈到中英“黄金时代”时,如是说。习主席引用英国著名哲学家培根的话可谓一语双关。“黄金时代”既可泛指美好时期,也可特指当前中英关系的“黄金时代”。中英就开创面向21世纪全球全面战略伙伴关系“黄金时代”达成共识,双方就要抓住机遇奋勇前行,而不是瞻前顾后、犹豫不决。

  “语言是了解一个国家最好的钥匙”,习主席的“金玉良言”为中英关系凝聚了共识、吹响了号角、指明了方向,必将成为开启中英关系“黄金时代”的“金钥匙”。

(编辑:李昂)

2016年公务员考试课程
华图官方微信 关注华图微信,随时随地问公考 微信号:bjhuatu
报班 QQ 反馈
京ICP备11028696号 京ICP证090387号
客服咨询 学员服务 联系我们 返回顶部